《古从军行》
作者:李颀
白日登山望烽火,黄昏饮马傍交河。
行人刁斗风沙暗,公主琵琶幽怨多。
野营万里无城郭,雨雪纷纷连大漠。
胡雁哀鸣夜夜飞,胡儿眼泪双双落。
闻道玉门犹被遮,应将性命逐轻车。
年年战骨埋荒外,空见葡萄入汉家。
【注解】:
1、烽火:古代用以传递紧急军情的信号。
2、公主琵琶:追溯至汉武帝时期,江都王刘建之女细君远嫁乌孙国王昆莫,为解其长途跋涉之寂寥,特携琵琶以奏乐相伴。
3、“闻道”两句典故,源自汉武帝派遣李广利征讨大宛,意图夺取贰师城的良马,然战事不顺,李广利上书请求撤军,武帝盛怒之下,派使者驻守玉门关,宣告:“敢有军队擅入者,斩立决!”此言意在表达边境战事未息,将士们只能紧随将领,誓死奋战。
【评析】:
此诗借汉皇开疆拓土之举,深刻讽刺了唐玄宗的穷兵黩武。全诗细腻描绘从军生涯的艰辛,字里行间流露出强烈的反战情绪。万千将士的鲜血与生命,最终仅换得几粒葡萄种子回归中原,此等代价,显然太过沉重,得不偿失。
开篇即展现出紧张的军旅生活,白日里忙碌不息,黄昏时分亦无片刻安宁,夜深人静时,刁斗之声与琵琶幽怨交织,构成一幅凄清的画面。继而,诗人笔锋一转,描绘边陲环境的恶劣,荒野茫茫,大雪封路,寒夜中孤雁悲鸣,更添几分凄凉。
在此等极端环境下,本应考虑撤军以保将士性命,然君王之意却截然相反。千军万马,浴血奋战,最终所得却仅是葡萄之种,这不仅是战争的悲哀,更是对君王轻视生命的强烈控诉。全诗构思精巧,层层递进,直至最后才点明主旨,讽刺之意跃然纸上,令人深思。
还没有评论,来说两句吧...