《哀王孙》
作者:杜甫
长安城头头白乌,夜飞延秋门上呼。
又向人家啄大屋,屋底达官走避胡。
金鞭断折九马死,骨肉不待同驰驱。
腰下宝青珊瑚,可怜王孙泣路隅。
问之不肯道姓名,但道困苦乞为奴。
已经百日窜荆棘,身上无有完肌肤。
高帝子孙尽隆准,龙种自与常人殊。
豺狼在邑龙在野,王孙善保千金躯。
不敢长语临交衢,且为王孙立斯须。
昨夜东风吹血腥,东来橐驼满旧都。
朔方健儿好身手,昔何勇锐今何愚。
窃闻天子已传位,圣德北服南单于。
花门剺面请雪耻,慎勿出口他人狙。
哀哉王孙慎勿疏,五陵佳气无时无。
【注解】:
1. 延秋门:这是唐宫苑的西门,从此门出,可经由便桥渡过渭水,再沿咸阳大道前往马嵬。
2. 九马两句:描述了玄宗皇帝快马加鞭,急欲出奔的情景,似乎在丢下李家的骨肉不顾。
3. 豺狼在邑:此指安禄山在洛阳自立为帝。
4. 龙在野:此指玄宗出逃至蜀地。
5. 朔方两句:描述了哥舒翰守卫的潼关,其率领的河陇、朔方军二十万人被安禄山大败的情景。
6. 圣德句:后汉光武帝时期,匈奴分裂为南北两部,南单于(南匈奴王)曾遣使称臣。在此,指肃宗即位后,回纥曾遣使结好,表示愿意助唐平定叛乱。
7. 花门:花门山堡位于居延海(现今甘肃)北三百里处,是回纥骑兵的驻地,因此也用来借指回纥。
8. 颏面:即“梨面”,古时匈奴有割面流血以示忠诚和悲痛的习俗。
9. 慎勿句:钱谦益所言,暗示当时有降贼之臣可能作为敌人的耳目,搜寻皇族成员以献上。因此,此处有告诫之意,提醒要小心隐藏,不要像猕猴一样被暗中侦视。
10. 五陵:长安有汉五陵,包括高帝的长陵、惠帝的安陵、景帝的阳陵、武帝的茂陵以及昭帝的平陵。而玄宗以前的唐室也有五陵,包括高祖的献陵、太宗的昭陵、高宗的乾陵、中宗的定陵以及睿宗的桥陵。施鸿保在《读杜诗说》中解释此五陵并非借喻汉朝,而是就唐五陵而言。
11. 佳气:指的是陵墓间郁郁葱葱之气,是旧时堪舆家对风水的说法。
12. 无时无刻:表示随时都充满着中兴的希望。
【评析】:
唐玄宗天宝十五年(756年)六月九日,潼关失守,十三日玄宗逃往蜀地,仅携带贵妃及几位姊妹,其余妃嫔、皇孙、公主等未能及时逃走。七月,安禄山部将孙孝哲攻陷长安,先后屠杀霍长公主以下百余人。诗中所述王孙,应是乱中之幸存者。诗歌先追溯安史之乱前的预兆,接着描绘明皇仓促出奔、王孙流离之苦,最后密告王孙内外形势,叮咛其自珍重,等待河山复原。全诗写景抒情,均为诗人亲历亲感,因此情感真挚、意切动人。叙事明快利落,语气真实亲切。在表达同情、对话、议论和希望之处,皆见其神韵、情感、真实和迫切。杜诗被誉为“诗史”,正是在于此种表现手法和内容之真实深刻。
还没有评论,来说两句吧...