《听董大弹胡笳声兼寄语弄房给事》 作者:李颀
蔡女昔造胡笳声,一弹一十有八拍。
胡人落泪沾边草,汉使断肠对归客。
古戍苍苍烽火寒,大荒沈沈飞雪白。
先拂商弦后角羽,四郊秋叶惊[扌戚][扌戚]。
董夫子,通神明,深山窃听来妖精。
言迟更速皆应手,将往复旋如有情。
空山百鸟散还合,万里浮云阴且晴。
嘶酸雏雁失群夜,断绝胡儿恋母声。
川为静其波,鸟亦罢其鸣。
乌孙部落家乡远,逻娑沙尘哀怨生。
幽音变调忽飘洒,长风吹林雨堕瓦。
迸泉飒飒飞木末,野鹿呦呦走堂下。
长安城连东掖垣,凤凰池对青琐门。
高才脱略名与利,日夕望君抱琴至。
【注解】:
1、蔡女:即蔡琰,字文姬,古代才情出众之女杰。
2、拍:乐章之章节,如珠落玉盘,错落有致。
3、商弦、角羽:古乐五音之精髓,宫商角徵羽,和谐共鸣,构筑天籁之音。
4、簌簌:叶落之细语,化作琴弦轻吟,喻琴声之悠扬,引人遐思。
5、逻娑:昔日边陲重镇,今朝西藏拉萨,历史长河中的璀璨明珠。
6、东掖垣:房琯任职给事中,门下省之要地,文才武略,尽显于此。
7、凤凰池:凤池之名,因近御苑,得帝王之恩泽,喻仕途显达,荣耀非凡。
【韵译】:
昔日蔡文姬,妙手谱胡笳,琴曲十八拍,声声泣天涯。胡人闻之泪满襟,汉使归心似箭急。边关苍茫烽火寂,草原白雪覆千里。初弹轻扬如春风,后转低沉似秋意。秋叶瑟瑟应和鸣,琴声如泣亦如诉。
董君技艺超群,琴音通神鬼,深林为之静,鬼神亦窃听。指间快慢自如,旋律回旋往复,情深意长,寓于丝弦之间。声如百鸟朝凤,云散云聚;曲似浮云游子,明暗交织。孤雁夜啼,胡儿思母,声声断肠,江河息浪,百鸟无声,皆为此曲所动。
乌孙公主之思乡,文成公主之怨吐蕃,情愫绵绵,尽融于曲。忽而琴声转轻,如大风吹林,大雨倾盆,又如清泉喷涌,野鹿呦鸣,生机盎然。长安城内,东掖垣畔,房琯才情卓绝,不慕名利,唯愿董大抱琴来,共赏天籁之音。
【评析】:
此诗以董大弹奏《胡笳弄》为引,实则绘声绘色,赞颂董大琴艺之高超,更隐喻房琯之高风亮节。诗人巧妙地将琴声、技艺、历史与人物情感交织在一起,既细腻入微,又浑然天成。诗中运用丰富的想象力,将风云变幻、山川鸟兽、人之悲喜,皆化为琴声之变化,使抽象的乐音化为具体可感的形象,令人心驰神往。此诗不仅是对音乐之美的颂歌,更是对人性光辉与情感深度的深刻挖掘,堪称描写音乐之佳作。
还没有评论,来说两句吧...